El copropietario de Toro Rosso Gerhard Berger ha comentado que Sebastian Vettel podría superar a su compañero y debutante en F1 Sebastien Bourdais en calificación en la primera carrera de 2008 que se celebra el próximo fin de semana. The Toro Rosso co-owner Gerhard Berger said that Sebastian Vettel could overcome his fellow debutant in F1 and Sebastien Bourdais in qualifying in the first race of 2008 which takes place next weekend.

Bourdais, actual campeón de la Champ Car World Series, admitía hace poco que aún no se ha acostumbrado del todo a su Toro Rosso STR2-B con poca carga de combustible y neumáticos nuevos. Bourdais, current champion of the Champ Car World Series, admitted recently that has not yet been fully accustomed to his Toro Rosso str2-B with little fuel load and new tyres.

tororosso_pilotos.jpg

“En las pruebas, Vettel ha sido más rápido que nuestro nuevo piloto, Bourdais,” confirmaba el ganador de grandes premios Berger a la publicación suiza Motorsport Aktuell. "In tests, Vettel has been faster than our new pilot, Bourdais," confirmed the winner of the grand prizes Berger Swiss publication Motorsport Aktuell.

La leyenda austriaca explicaba que el cambio de Champ Car a la F1 está haciendo difícil para Bourdais ’sacar el máximo partido’ del coche. The Austrian legend explained that the change in the Champ Car F1 is making it difficult for Bourdais' maximize 'car.

“La buena noticia es que en salidas largas los dos están igualados, pero en calificación Bourdais necesita mejorar. "The good news is that in the two long outings are matched, but in qualifying Bourdais needs to improve.

“Con Vettel, tiene a su lado un piloto completo, que tiene velocidad y calidad en sus informes, además de la habilidad de motivar al equipo,” decía. "With Vettel, is by his side complete a pilot, who has speed and quality in their reports, plus the ability to motivate the team," he said.