Ferrari arraso en el GP Bahrain Ferrari swept in Bahrain GP
Felipe Massa y el equipo Ferrari han logrado un importante triunfo en el Gran Premio de Bahrein. Felipe Massa and Ferrari team have achieved an important victory in the Bahrain Grand Prix. El brasileño se acerca con la victoria a la parte alta de la clasificación general por pilotos, mientras que la Scuderia ha demostrado una holgada superioridad sobre BMW y McLaren, segunda y tercera fuerzas hoy, respectivamente. The Brazilian was about to victory in the upper part of the overall standings by pilots, while the Scuderia has demonstrated superiority over loose BMW and McLaren, second and third forces today, respectively.

De hecho, por detrás de Kimi Raikkonen han terminado Robert Kubica y Nick Heidfeld, claramente más rápidos que las ‘flechas de plata’ Mercedes durante toda la carrera. In fact, behind Kimi Raikkonen have finished Robert Kubica and Nick Heidfeld, distinctly faster than the 'silver arrows' Mercedes throughout the race.
Heikki Kovalainen se ha conformado con la quinta posición final, mientras que Lewis Hamilton ha cometido un error en la salida y luego se ha tocado con Fernando Alonso, lo que ha arruinado su carrera y le ha retrasado hasta la decimotercera posición final. Heikki Kovalainen has been settled for the fifth final position, while Lewis Hamilton has made an error in the exit and then has played with Fernando Alonso, which has ruined his career and he has been delayed until the thirteenth final position. Además, el británico ha cometido diversos errores durante la carrera y ha demostrado que no está precisamente centrado en estas primeras carreras del Mundial 2008. In addition, the UK has committed several mistakes during the race and has shown that it is not specifically focused on these first career World Cup 2008.
Fernando Alonso ha conquistado el décimo lugar en la clasificación final, pero en todo momento se ha visto cómo su Renault R28 era claramente más lento que los Toyota, los Williams o incluso los Red Bull. Fernando Alonso has won the tenth place in the final classification, but at all times has seen his Renault R28 was clearly slower than the Toyota, Williams or even Red Bull. El español espera que las cosas mejoren a partir del próximo Gran Premio, el de España, donde su equipo llevará un nuevo paquete aerodinámico que debería mejorar su rendimiento. The Spanish hoped that things will improve from the next Grand Prix, Spain, where his team take a new aerodynamic package that should improve their performance.
Al margen de los errores de Hamilton, casi todos los participantes han cruzado la línea de meta y la fiabilidad ha sido la tónica dominante de un día soleado y caluroso, aunque azotado por un consistente viento ‘desértico’. Apart from the mistakes of Hamilton, almost all participants have crossed the finish line and reliability has been the dominant tone of a warm and sunny day, although plagued by a consistent wind 'desert'.
Al término de esta carrera, el mundial queda con Kimi Raikkonen como líder del mundial con 19 puntos, por delante de Heidfeld, con 16, y Kubica con 14, igualado a su vez con Hamilton y Kovalainen. At the end of this race, the world is with Kimi Raikkonen as a global leader with 19 points, ahead of Heidfeld, 16, and with Kubica 14, equalized in turn with Hamilton and Kovalainen. Este mundial no puede estar más abierto después de las tres primeras carreras. This world can not be more open after the first three races.




Leave a Reply Leave a Reply