El equipo Force India no puede sentirse muy satisfecho después de lo que ha ocurrido hoy en el Istanbul Park. The team Force India can not feel very satisfied after what has happened today in Istanbul Park. Giancarlo Fisichella se retiró en la primera vuelta después de empotrarse contra Nakajima, y Adrian Sutil obtuvo una discreta 16ª posición. Giancarlo Fisichella retired in the first round after embedded against Nakajima, and Adrian Sutil won a discreet 16 th position. Ahora el equipo se prepara para Mónaco, donde esperan hacerlo mejor. Now the team prepares for Monaco, where they expect to do better.

accidente_gpturquia.jpg

Adrian Sutil: “En la salida vi a Giancarlo empotrándose contra Nakajima, y de repente hubo basura por toda la pista, así que en las curvas tres y cuatro había coches por todos lados. Adrian Sutil: "At the start I saw Giancarlo recessed against Nakajima, and suddenly there was garbage all over the track, so in the curves had three four cars everywhere. Dañé un poco mi alerón delantero cuando otro piloto me tocó en la curva cinco, así que tuve que entrar a cambiar mi morro”.”Afortunadamente, el safety car estaba fuera y no perdí mucho tiempo. A little damage my front wing when I touched another pilot in the curve five, so I had to go to change my nose. "Fortunately, the safety car was out and not lost much time. Durante la carrera mi estabilidad no fue perfecta y tuve mucho subviraje, pero el stint del medio fue bueno, y comencé a atrapar a los de delante. During my career stability was not perfect and I had a lot of understeer, but the stint environment was good, and I began to catch the front. Al final de la carrera pude mantener a Vettel detrás de mí, así que eso fue una posición ganada”. At the end of the race I could keep Vettel behind me, so that was a position won. "

Giancarlo Fisichella: “Salí bien, pero bajo frenado Bourdais cambió de dirección dos veces y no pude frenar a tiempo, y me estampé contra el Williams. Giancarlo Fisichella: "I left well, but under braking Bourdais changed direction twice and I could not stop in time, and I stampede against Williams. Tengo muchas ganas de que llegue Mónaco. I am very keen to reach Monaco. Es mi pista favorita y he obtenido grandes resultados allí, así que me olvidaré de hoy y me concentraré en la próxima carrera”. It's my favourite track and got great results there, so I forget today and I will concentrate on the next race. "

Mike Gascoyne: “Nuestra carrera se complicó mucho después de las tres primeras curvas con Giancarlo saliéndose en la primera, y Adrian perdiendo su alerón delantero. Mike Gascoyne: "Our race is much more complicated after the first three curves with Giancarlo salt in the first, and Adrian losing his front wing. Con el safety car conseguimos sacar a Adrian fuera, y sus stints fueron buenos, particularmente el del medio, cuando estaba junto al grupo del frente”. With the safety car manage to pull off Adrian, and their stints were good, particularly the middle one, when he was near the front group. "
“Fue muy consistente, pero cuando comenzaron a salir las banderas azules se complicaba mucho mantener la temperatura de los neumáticos y tuvo un último stint muy difícil. "It was very consistent, but when they started to leave the blue flags were greatly complicated maintain the temperature of tyres and had a stint last very difficult. Sin embargo era muy importante que Adrian terminara hoy la carrera. But Adrian was very important to complete the race today. Ahora nos preparamos para Mónaco, una pista en la que ambos pilotos han rendido muy bien”. Now we prepare for Monaco, a track in which both pilots have yielded very good ".